Et qu’on enfouisse le monde? I guess this is an allusion to the Flood. Quand arrivera ce jour qui nous sauvera de la noyade? Tell me what am I waiting for? Que le soleil ne fonde?
|Date Added:||2 December 2008|
|File Size:||17.80 Mb|
|Operating Systems:||Windows NT/2000/XP/2003/2003/7/8/10 MacOS 10/X|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Que la terre nous gronde? Here I suppose “le” means “all winds in the world”, so I would say “a boat without the wind”. Ttattends, I don’t know Turkish. Tell me what are we waiting for? Thank you both for your valuable feedback.
Quand arrivera ce jour qui nous sauvera de la noyade? I guess this is an allusion to the Flood.
Zaz T’ATTENDS QUOI ZAZ LYRIC T’ATTENDS QUOI ZAZ LYRIC Music Video | MetroLyrics
Till this world has no shore? Quand arrivera ce jour On se sauvera de la noyade? Dis-moi, dis-moi, on attend quoi? Dis-moi, dis-moi, mais ils attendent quoi? Please add Trurkish translate!!! Maybe “For the Earth to grumble on us” or something like that?
Zaz – T’attends quoi
I’m from a forest deep along the Amazon and secrets I do keep of plants and life unknown just living all my life, I hear the falls’ wild thud when will the day arrive that will save us from the flood!
Something like “Alive for all my life”.
T’attends quoi English translation. I am from Basra’s state right from the desert fronts but I will never wait at border posts not once a nomad all my life all since Sheherazade, when will the day arrive that will save us from the flood!
T’attends quoi by Zaz | Free Listening on SoundCloud
Et qu’on enfouisse le monde? Hey, nice work Details: More tattejds of “T’attends quoi”. Something like “Drifting for all my life between Odisseys and Iliads”.
Login or register to post comments. What are you waiting for?
T’attends quoi (English translation)
Tell me what am I waiting for? Login Registration Sign In.
Click to see the original lyrics. The sun to burn no more? When will the day arrive We save ourselves from flooding!
Que le soleil ne fonde? I’m sailing adrift, a ship without the wind I’m praying I’ll get swift, where no one waits for me been lost for all my life, Odysseys to Illiads When will the day arrive that will save us from the flood!
Dis-moi, dis-moi, mais j’attends quoi? Que le soleil ne fonde? Tell me what are they waiting for? Dis-moi, dis-moi, on attend quoi?: English 123, RussianSpanishTurkishUkrainian.